Jakten på den perfekte roman er avsluttet

26 Feb

En far og en sønn er på vandring igjennom det ødelagte landskapet. På flukt fra ondskapen og vinteren, på jakt etter det gode.

En far og en sønn er på vandring igjennom det ødelagte landskapet. På flukt fra ondskapen og vinteren, på jakt etter det gode.

Romanlesing blir aldri det samme igjen. «Veien» har satt standarden for alltid.

Aktuell bok: «Veien» av Cormac McCarthy.

Tid: Torsdag 19. februar.

Sted: Hos Gustav i Sandnes.

Til stede: Jarle Mong, Rolf Manuel Nese Skadsem, Gustav Kjølberg og Øyvind Sandsmark.

Neste bok: «Jeg forbanner tidens elv» av Per Petterson.

Neste møte: Hos Jarle, torsdag 19. mars.

For at en roman skal være perfekt, skal må fem ulike kriterier være på plass. Romanen er også nødt til å få toppscore på hvert av punktene.

1. Boka må den være underholdende. Underholdningen kan forfatteren skape igjennom for eksempel humor, spenning, tristesse eller drama. Svært mange bestselgere innen litteraturen nøyer seg med å tilfredstille dette kriteriet, spesielt innenfor krim og kjærlighetsdrama.

2. Boka må ha godt språk. Forfatteren skal ha en penn som tydelig skiller han fra andre. Språket må også være bevisst tilpasset handlingen og budskapet i romanen.

3. Boka på ta opp et større tema. Den perfekte roman må handle om noe mer enn det eksakte hendelsesforløpet som utspiller seg fra side 1 til side 472.

4. Boka må må være rik på symbolbruk, metaforer og allegorier. Dette er et svært viktig punkt. Romaner som mangler dette, bør avvises og forkastes. Hvor stor litteraturen er, avhenger svært mye av hvor mye og hvor godt forfatteren benytter seg av disse virkemidlene.

5. Boka må vekke følelser oss leseren. Det kan være sinne, munterhet, frykt, redsel, glede. Romanens kvalitet kan vurderes ut fra hvor sterke disse følelsene er, og hvor lenge de varer etter boka er lest.

Etter å ha lest «Veien» av Cormac McCarthy er det ingen tvil: Boka er perfekt. Den er mer enn perfekt. Den er fullkommen, unik, et mesterverk. Det er den beste boka jeg noen sinne har lest. Glem «Vredens druer», glem «Haiene», glem «Mors og fars historie», «Det gylne evangelium», «Sult» og andre romaner som Apostrofen tidligere har hyllet og opphøyet i den store litteraturhimmelen.

«Veien» er full av ambivalens. Den er skremmende, den er grotesk, den viser menneskenaturen på sitt verste, mennesket som ikke lenger har noe å tape, mennesket som er desperat etter å tilfredsstille sitt primærbehov, dreper og spiser andre mennesker for å overleve. Det er nifst . Det er realistisk.

Samtidig er «Veien» god og full av kjærlighet. Forholdet mellom faren og sønnen. Det er fortsatt håp for menneskeheten. Gutten er en oase av renhet i ondskapens ørken. Er han Frelseren i en verden som har tapt kampen mot det onde?

Jeg kan ikke få nok av denne boka. Jeg tenker på den hver dag. Går inn på nettet for å se om det er noe nytt om filmen. Det er det ikke. Den kommer en gang i 2009.

De bibelske og religiøse referansene. Noen er åpenbare, andre er skjult. Enkelte drukner i den intense spenningen og driven.

Ely. Hvem var det for en kar? Hvilken kategori tilhører han? Er Han han ond? Er han god? Er han ingenting? Vent litt, her er en åpenbar bibelsk referanse som gikk oss hus forbi i første gjennomlesing. Litt debatt hjelper. Herren er Gud. Profeten Elias, én av to som aldri har dødd. Noe begynner å demre. «Det finnes ingen gud, og vi er hans profeter», sier han.

Subtile visdomsord faller som hagl, men de smelter før vi får fatt på dem. Vi er for opptatt med å komme videre på veien mot bokas slutt.

I ettertid ser vi det klarere: Djevelen har vunnet kampen mot det gode. Ifølge Ely vil han til slutt være alene på jorda, og da kan han ha de så godt, for det er ingen andre der.

Slik er det hele veien. En gjennomgang av romanen tar timesveis. Nye gullskatter blir oppdaget og spadd opp. Hva er det med navnet på båten? Kan noe gi svar på det? Rolf har lovet å finne det ut. Vi venter i spenning. Hva med de spanske myntene? Vi forstår at penger ikke lenger har noen verdi, men hvorfor er de spanske?

Den siste avsnittet i boka. Full forvirring. Her er det noe stort, men sammen knekker vi koden. Det er livets mysterium oppsummert på noen få linjer. Kampen mellom det gode og onde har alltid eksistert. Lenge før mennesket. Og de store spørsmålene har alltid vært stilt, og de vil alltid forbli ubesvart.

Flere må gjøre knefall for Cormac McCarthy. For en mann, for en forfatter! Selvkritikken kommer. «Nei, dette var ikke en åtter likevel. Jeg burde helt klart gitt høyere.»

Hyllesten varer så lenge at det nesten ikke blir tid til innlegg. Vi må tvinge oss til å gjøre oss ferdig med boka. Det er så mye å si, så mye vi må ha svar på.

«Veien» skulle ha vært tidenes Apostrofen-roman, men blir det ikke. Den ble et offer for lesekrinsen nye avstemmingsregler. «Vredens druer» ble i sin tid snakket opp til 9,5 i snitt. Det fikk «Veien» aldri mulighet til. Karakterene ble gitt før debatten. «Utdrivelse» av Thomas Teglgaard er ifølge enkelte større enn «Veien». En hån.

Bare Sandsmark har æren i behold.

Karakterene:

Sandsmark – 10

Gustav – 9

Rolf – 8 (Tok selvkritikk)

Jarle – 8 (Tok selvkritikk)

Kydland – 9 (Han var ikke til stede, men avla en god og fyldig bokmelding).

Snitt: 8,8

D

Advertisements

15 kommentar to “Jakten på den perfekte roman er avsluttet”

  1. Titta 27.02.09 kl. 15:24 #

    ‘Boka må må være rik på symbolbruk, metaforer og allegorier. Dette er et svært viktig punkt. Romaner som mangler dette, bør avvises og forkastes.’

    Det var da svært – avvises og forkastes? Bokbål?

    Men ellers har din entusiasme fått meg til å prioritere å få lest denne boka, når jeg bare kommer over en visstnok langvarig periode med behov for mye mye mindre utfordrende litteratur!

    Forkastet eller ei – av deg! (Som kjent elsket jeg «Drømmer ved havet» – kalkunen over alle kalkuner :-)).

    Men du må da få store problem med å finne tilfredsstillende litteratur når du har så strenge kriterier?

  2. lookoutmama 27.02.09 kl. 17:03 #

    Drømmer ved havet var så vidt jeg husker veldig rik på både metaforer og allegorier, så den boka er godkjent 🙂 Den fikk da også 3 poeng av meg, noe som tross alt er bedre enn å bli forkastet.

    Ellers bør du lese «Veien» så snart som mulig. En opplevelse!

  3. Titta 27.02.09 kl. 18:31 #

    Takk for trøst, Lookoutmama!

    Påsken er herved avsatt til Veien (sannheten og livet?)

    Kanskje dere vil like ‘Mesteren og Margarita’ av Bulgakov, forresten, hvis den ikke allerede er fortært. Rogaland teater laget for noen år siden en slags sirkusforestilling ut av den boka, men den er i høy grad full av alle godsakene en ‘perfekt roman’ skal ha i følgeApostrofen – i tillegg har den humor. Selv ble jeg litt sliten og småsprø av den, riktignok, men les her hva andre mener:

    http://www.bokklubben.no/SamboWeb/produkt.do?produktId=1326737

  4. Sandsmark 01.03.09 kl. 07:58 #

    Takk for tipset! Dette virker absolutt til å være noe for den svært kresne lesekrinsen. Meget interessante bokanmeldelser.

    Men veien videre er lang. Først må «Mesteren og Margrita» bli foreslått av arrangøren ved et bokmøte. Så må den bli stemt igjennom av medlemmene. Her er konkurransen hard, og lobbyvirksomheten stor.

  5. bjørningvar 01.03.09 kl. 22:07 #

    Takker også for tipset! Jeg har (tilfeldigvis?) kommet over flere anmodninger om å lese nettopp «Mesteren og Margarita» den siste tiden. Når det gjelder kalkuner i Apostrofen, så går min stemme til Mark Haddon med «Den merkelige hendelsen med hunden den natten». Heldigvis var boken kort og lettlest. Den får stå som et eksempel på en kvalitetsmessig vinglete start av Apostrofen. Etter den siste tidens solide bokvalg tviler jeg på at Apostrofen havner i samme uføre igjen.

  6. Jarle 02.03.09 kl. 13:50 #

    Vil bare påpeke at kriteriene som står nevnt i referatet får stå for Øyvinds regning. Selv er jeg som tidligere nevnt særdeles skeptisk til forhåndsutvalgte kriterier som leseren har bestemt på forhånd og som forfatteren skal prøve og oppfylle. Selv har jeg ikke en slik analytisk innfallsvinkel. For meg er leseopplevelsen viktigst denne preges av interesser, følelser, livssyn og mye annet.

  7. Titta 02.03.09 kl. 17:26 #

    Jeg er helt på linje med Jarle, her! Og Haddons bok ga meg en fin leseopplevelse: jeg smilte litt, fikk litt klump i halsen og fikk styrket min overbevisning om at feige løgner og fortielser er destruktive. Altså samspill mellom meg og boka.

    En av de første fordommene som rant av meg etter fullført bibliotekskole, var at det finnes noen bøker som objektivt sett er gode for alle. Men det kan være spennende og stimulerende å utveksle leseropplevelser, likevel, hvis kulturkløften ikke er altfor stor!

    Har dere sett filmen ‘High fidelity’? Den sjarmerende (! 🙂 !) skråsikkerheten på hva som fortjener å bli kalt bra som Øyvind og Bjørn Ingvar står for, fikk meg til å tenke på den filmen.

  8. Jarle 03.03.09 kl. 11:38 #

    Ikke verst at vi for en gangs skyld er på linje ! High fidelity er en kanonfilm, det samme er boka og ikke minst forfatteren på tross av at Hornby ikke er kjent for sine symboler og allegorier. Jeg får som sagt tidligere assosiasjoner til engelsklæreren i filmen Carpe Diem når jeg hører på vurderingskriterier og romaner, det var denne Pritchard igjen.

  9. gustav 05.03.09 kl. 09:25 #

    Må bare si meg helt enig med Jarle og Titta. Å hevde at romaner som mangler symbolbruk må avvises og forkastes, blir helt feil.

  10. Sandsmark 05.03.09 kl. 09:57 #

    Jeg tar selvkritikk på formuleringen om avvisning og forkastelse. Uttalelsen falt i beruselsen over den siste romanen.

    Jeg korrigerer meg til å hevde at allegorier og symbolbruk kan være en fin ting.

  11. lookoutmama 21.04.09 kl. 10:28 #

    Rolf, fant du noen gang ut hva navnet på båten i «Veien» betyr?

  12. Titta 25.11.09 kl. 11:18 #

    Snufs. Ingen har oppdaget at jeg endelig har fått lest boka og oppdatert beretningen om den ufullførte lesingen. Så jeg får pushe på:

    http://trausken.blogspot.com/2009/04/its-lonely-here-theres-no-one-left-to.html

  13. Titta 25.11.09 kl. 11:33 #

    Hvis det er «Pájaro de Esperanza» så betyr det «bird of hope» (håpets fugl ?) i følge oversettertjenesten til denne nettsiden (som oversatte fra spansk til engelsk selv om jeg bestilte fra spansk til norsk…):

    http://translate.reference.com/

  14. Titta 25.11.09 kl. 11:35 #

    13 hører til kommentar 11 – siden Rolf ikke har svart (og heller ikke Torvald, som vel skulle ha klart det uten oppslagsbok…)

    🙂

  15. torvald 25.11.09 kl. 17:57 #

    oversettelse i 13 stemmer med min street-spansk

    så snufset kan trekkes tilbake;)

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: